Par Monica-breiz
je joue avec les soleils de Lilou
je recherche des expressions françaises chaque mercredi
voici donc l 'une que j 'ai déjà utilisée et entendue et vous ?
/////////////////////
Etrangement, lorsqu’il n’y a plus aucun espoir,
nous utilisons souvent des expressions inspirées des légumes.
voici aujourd’hui
« les carottes sont cuites ».
Ces expressions, qui n’ont a priori aucun sens,
trouvent leur origine dans la vie domestique des siècles passés,
souvent au sein de foyers très modestes.
Dans la locution « les carottes sont cuites »,
quel est donc le rapport entre ce légume et l’espoir perdu ?
Au XVIIe siècle, la carotte était un légume bon marché,
souvent présenté comme un aliment du pauvre.
Idéalement, on faisait cuire les carottes avec la viande,
mais on les mangeait seules en temps de disette.
On ne parlait pas alors de « vivre d’amour et d’eau fraîche »
mais plutôt de ne « vivre que de carottes »,
ce qui signifiait « vivre avec très peu de moyens ».
Par la ressemblance phonétique et par la forme,
on associait aussi la carotte à la « crotte ».
On comprend donc que la carotte était entourée d’un imaginaire assez péjoratif.
Vers le XIXe siècle, une autre expression a fait référence au légume.
Pour parler d’une personne mourante,
on disait : « avoir ses carottes cuites ».
***
La carotte en l’état ne signifie donc pas la fin,
mais c’est sa cuisson qui contribue à donner toute sa portée à l’expression.
****
Celle-ci est restée dans la mémoire collective
puisqu’elle fut reprise durant la Seconde Guerre mondiale
comme code utilisé à la radio depuis Londres.
« Les carottes sont cuites, je répète, les carottes sont cuites »
était le signal pour déclencher des opérations dans les territoires occupés.
Cependant, carottes cuites ou non,
tout espoir n’est jamais perdu,
parce qu’après la pluie vient toujours le beau temps.
***********************
Thème Magazine © - Hébergé par Eklablog

